英語のことわざと単語例文!日常で使われる英会話の例文

英会話




 

こんにちは。なもせいです。

さて今回も英語で会話するため日常にあふれる会話で使われる英語の単語とことわざについてまとめてみました。

英会話の例文「be wedded to 〇〇」と「One swallow does not a summer make.」「tap」についてお話しします。

スポンサーリンク

be wedded to 〇〇

①〇〇と結婚している

②〇〇に傾倒している、〇〇に執着している

③〇〇に結びついている

weddingは、なじみのある単語で「結婚式、結婚披露宴、結婚記念日」ですが、動詞のwedは「(自動詞)結婚する、(他動詞)~ と結婚する、(・・・に)・・・を結びつける(to,with)」となります。

今回は形容詞としてのweddedで、形容詞のmarriedはくだけた形です。

例えば、style wedded to contentは「内容にびったりの文体」という意味になります。

 

英会話 例文

Taro:You never talk much about your new boss.

Sam:There is nothing to tell. He seems wedded to his work and that’s all.

Taro:It’s nice that he sets an example as a hard‐worker.

Sam:Hm.I’m not sure he works so hard. He just has no life other than his job and he expects the same of us,too.

 

英語 翻訳

太郎:君は新しい上司の多くを語らないね。

サム:話すことがないからね。彼は自分の仕事に傾倒しているようだし、ただそれだけだよ。

太郎:上司が熱心な働き手としての手本を示すのはいいね。

サム:う~ん、上司が一生懸命働いているかは確信がないね。彼は仕事以外には生き方がないだけだし、僕たちにも同じことを期待しているんだ。

スポンサーリンク

 

One swallow does not a summer make

<ことわざ>

早合点は禁物、ツバメが1羽来ただけで夏にはならない、一端を見ただけですべてがそうだとは言えない

 

米国の学校では、5月半ばから6月2週にかけて夏休みが始まります。

今回の夏に関する有名なことわざはアリストテレスに由来しており、「夏のしるしであるツバメが1羽飛来しただけで、それで夏が来たとは言えない」ということ。

このことわざは長い問使われ、今でも上記の文章がよく使われますが、現代英語では“One swallow does not make a summer.”という順序になるでしょうね。

 

英会話 例文

Hanako:I think Jack and Judy are secretly dating.

Mary:I don’t think so. Judy is Tom.s girlfriend.

Hanako:But l saw them together in front of the movie theater yesterday.

Mary:Hm.One swa1low does not a summer make.

 

英語 翻訳

花 子:ジャックとジュディはひそかにデートをしていると思うわ。

メアリー:そうは思わないわ。だってジュディはトムのガールフレンドでしょ。

花 子:でも昨日彼らが映画館の前で一緒にいるのを、私見たんだから。

メアリー:う~ん、早合点は禁物よ。

スポンサーリンク

 

tap

(動詞)

①~を軽くたたく、軽く打ちつける、コツコツたたく

②タップダンスをする

(名詞)

①(水道・ガスの)蛇口、栓、コック

②(電話の)盗聴

③居酒屋

米国では、タップダンスはミュージカルや映画などでよく使われて人気があり、運動の一種として数百万人の愛好者がいます。

より創造的な踊りのため、すっかりはまってしまうことが多いようです。

またタップには他の意味もあり、turn the tap on(off)で「蛇口を開ける(閉める)」となります。

 

英会話 例文

Hanako:Are those “top”shoes you are carrying?

Mary:Not top shoes,tap shoes. l have a tap dancing class today.

Hanako:Wow! How did you get involved in that?

Mary:I saw a movie about dancing on Broadway and decided l wanted to try it. One lesson and l was hooked! It’s really fun exercise.

 

英語 翻訳

花子:あなたの持っているのは「トップ」シューズですか?

メアリー:「トップ」シューズでなく、「タップ」シューズです。今日、タップダンスのクラスがあるの。

花 子:すご~い! どのようにしてタップダンスに関わるようになったの?

メアリー:ブロードウェーのダンスについての映画を見たの、そしてそれをやってみようと決めたの。

一回のレッスンを受けてすっかり夢中になったわ。それはとても楽しい運動ですよ。

スポンサーリンク

 

前回の英会話学習はこちら

英語で会話を学習!英会話の例文「hot dog」と「fool around」
こんにちは。なもせいです。さて今回も英語で会話するため日常にあふれる会話を英会話としてみました。英会話の例文「hot dog」と「fool around」についてお話しします。英語単語「hot dog」【間投詞】(賛成・満足・喜びを表して)

コメント